SV | Ook trok al het krijgsvolk op, dat bij hem was; en zij naderden en kwamen tegenover de stad, en zij legerden zich tegen het noorden van Ai; en er was een dal tussen hem en tussen Ai. |
WLC | וְכָל־הָעָ֨ם הַמִּלְחָמָ֜ה אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֗ו עָלוּ֙ וַֽיִּגְּשׁ֔וּ וַיָּבֹ֖אוּ נֶ֣גֶד הָעִ֑יר וַֽיַּחֲנוּ֙ מִצְּפֹ֣ון לָעַ֔י וְהַגַּ֖י [בֵּינֹו כ] (בֵּינָ֥יו ק) וּבֵין־הָעָֽי׃ |
Trans. | wəḵāl-hā‘ām hammiləḥāmâ ’ăšer ’itwō ‘ālû wayyigəšû wayyāḇō’û neḡeḏ hā‘îr wayyaḥănû miṣṣəfwōn lā‘ay wəhagay bênwō bênāyw ûḇên-hā‘āy: |
Ook trok al het krijgsvolk op, dat bij hem was; en zij naderden en kwamen tegenover de stad, en zij legerden zich tegen het noorden van Ai; en er was een dal tussen hem en tussen Ai.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Ook trok al het krijgsvolk op, dat bij hem was; en zij naderden en kwamen tegenover de stad, en zij legerden zich tegen het noorden van Ai; en er was een dal tussen hem en tussen Ai.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!